Antonia Lloyd-Jones

Antonia Lloyd-Jones

Antonia Lloyd-Jones ha tradotto opere di molti dei principali romanzieri e autori di reportage polacchi contemporanei, oltre a opere di crime fiction, fantascienza, poesia e libri per bambini. Ha imparato il polacco da adulta, dopo essersi laureata all’Università di Oxford in russo e greco antico. La sua traduzione di Drive Your Plow Over the Bones of the Dead del premio Nobel 2018 Olga Tokarczuk è stata inserita nella rosa dei candidati al premio Man Booker International 2019. È mentore del programma Emerging Translators’ Mentorship Programme e del progetto CELA, ed ex co-presidente della UK Translators Association.

Per la collana “Kaleidoscopio” di MIMebù ha tradotto:

The Boy Who Sees with His Fingers