Daniele Monticelli è professore all’Università di Tallinn e studioso con interessi che spaziano dalla storia della traduzione alla teoria letteraria alla semiotica. Particolare rilievo nella sua attività è la traduzione di letteratura contemporanea estone per adulti e ragazzi in italiano: Monticelli ha curato la resa in italiano di romanzi, racconti e poesie estoni, lavorando per far emergere le specificità linguistiche e culturali dell’Estonia senza perdere la scorrevolezza e la forza espressiva del testo originale.
Accanto alla traduzione, Monticelli pubblica saggi critici, partecipa a conferenze internazionali e collabora a progetti di ricerca interdisciplinari. Vive tra l’attività accademica e l’impegno nella promozione della letteratura straniera in Italia, contribuendo a far conoscere voci estoni spesso poco rappresentate nel panorama italiano.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.OkNo
Puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento utilizzando il pulsante Revoca il consenso.Revoca il consenso