Sara Culeddu (1979) è professoressa associata di Lingue e Letterature Scandinave presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia, dopo aver lavorato come docente e ricercatrice nelle università di Milano, Firenze e all’Istituto Italiano di Studi Germanici di Roma, e aver conseguito un dottorato in Letterature Comparate e Studi Linguistici all’Università di Trento. Dal 2008 all’attività di ricerca affianca quella della traduzione letteraria, collaborando con case editrici come Iperborea, Marsilio, Einaudi, Ponte alle Grazie, Piemme e altre ancora. Ha alle spalle una ventina di titoli tradotti dalle principali lingue scandinave: soprattutto il norvegese e lo svedese, ma anche il danese. Alla traduzione di gialli affianca sia quella di saggistica e romanzi storici, sia quella di poesia e soprattutto di classici moderni e contemporanei. Il romanzo Dobbiamo essere leoni è stata sua prima esperienza come traduttrice di letteratura per ragazzi.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.OkNo
Puoi revocare il tuo consenso in qualsiasi momento utilizzando il pulsante Revoca il consenso.Revoca il consenso